Otaku Corner

A blog dedicated to manga and anime.

Tuesday, September 05, 2006

Fruits Basket chapter 132!

The end begins...

Finally have decent scans, translation coming as I do it.
DO NOT COPY OR REPRINT. IF YOU WANT TO USE THIS TRANSLATION, ASK FIRST!
And a note to anyone trying it; if you request the account information for my Photobucket accounts, it gets sent to my email address...idiots. Is it really that hard for you to email me and ask?


Key:
Kyo
Haru
Ritsu
Hatori
Yuki
Hiro
Akito
Kagura
Momiji
Ayame
Shigure
Ren

Chapter 132
1.
Two bodies that are impatient
Finally… the last chapter arrives!!!

2.
From the beginning
it was clear he was
unconcerned being alone.

That strangely
irritating equal.


Shigure
Am I
your lover?

3.
I wanted you to turn
and see me.

4.
Every member has
collected here to wait?


Yeah…
As for Aya-nii…
he's somewhere.

Oh…

Yuki
What’s wrong
with Shigure.

Did he not come?

He was
home this morning...

...so

The adults
will not calm down,
don't you think...

E...!!!

5.
I appologise
I appologise
For being a
useless adult I
appologise!!


...
Then, why do you not
stop dressing as a woman...?

Hiiiii
I appologiiiise!!


Ritsu has
not changed...


Like Akito

said to us,
we have collected
however,
Akito has known

already hasn't he?
...of us all.

That
somehow

6.
The air seems like
it is going cold.


...Hi

...

Hi

It is not!!!

Uwa
Wh-what
is it?


*Hug*

Ah no.
It's unbareable to watch.
It's unbareable to watch.
What's the matter now.
Somehow many things
seem saddening!!!

7.
*flash*

Fickleness
is

bad

Wh...
wrong


Is bad

Is bad

Accomplices!?
You're
accomplices!?

8.
...It's alright

At least,
I do not think we have
...become cold
with one another.
...I was
frightened.
If the curse
was broken.

We would...become
unusual around
one another.


It's alright...
I'll always
find you pretty...


E, a, yes.
Thank you.
Rin is looking.
Really she is looking!!

9.
Thats is correct
Yuki...
I am constantly
over-seeing you
ever so much...


...No, that
being spoken by a
person who was gone before now.


Welcome back...

Do not fear
little brother.
It will not
become unusual. After all,
there is a saying
left by our ancestors.
That "there is no reason for fear
if we all visit the
red light district together"!

{Can't see what Haru is saying to Rin in that little bubble even by enlarging the screen on the Hana to Yume site. If anyone can get a good view on their pc of it please let me know.}

If every one has been
freed together, everyone
will be feeling fresh together. Then

What ever happens, it is true
that my beauty will not
be damaged and you
can pay your
respects to that!


That is what you most had to say?

Lovely...!!
Aya-niisan...!!


10.
What...?
Akito hasn't
come yet...


Where have you been wandering, Kyonkichi?

E!?
No...
This is only...
the second time
I've come

to the mian house...

I see, I see.
When it comes to a person as common as Kyonkichi
this estate has much elegance and lavishness
though do not fear,
you should wander around
and not hesitate!!


You are not the owner of the building
so it's a rather
domineering outlook, right...


In special occasion you may bring the slippers home.

That is theft...

Nii-san is
quite a thing...
Instead of being worried about
how to treat Kyo who has been
cursed by the cat

He is insulting
as usual...?
It is...


11.
Everyone

If it may do

Akito has
finished with
the preparation...


12.

13.
...

Hatori...

As for Shigure?

...
It is not known

...A

Akito-san...
Never
in the same
hobby as me...


It is different...

As for this...


14.
Present

Commemorating the separation

15.
............

I hate you...!!

Ow...

I hate you...
I hate you lots

When I thought!!

When I thought
Shigure most is

Owww

I knew you'd
throw me away
most easily!!

I hate you...
I hate you

I hate you lots!!


Who

16.
said anything about
"throwing you away"


.........
...S

"Separation"


You are able to
"separate" with the person
your father wanted.

You are going to
change to a new you,
right?
Therefore in
commemoration

A present

...Congratulations

Welcome
the new you


17.
How you choose to live
starting now

It is a pleasure

...

You all...
finally

returned to
your own...
way

I...

...

will return to
my own...
way

You all
are free

...However
late it is

until now

18.
Until...

now...

Tormenting

So......

......

.........

Only doing
terrible things

to them.

19.
From now on
how are you
going to
make amends?

...
It is noisy
say nothing...

Having concerned
yourself
with me
It is
an honour.

It is different!!

......
...

I......

I...
It is different.
Shigure

It's right
The one

forever

I was most fearful of...


20.
Still,
It felt like
Shigure was the one
most distant.

The one that was most impossible to tie down.
The one who was most without fear for me.

Whether the bond
was there or not.
You most
separated
from me.

If I had not been calm

and wandered around
I might have
exploded...

When I thought
I had you in hand

You went
to other people
fluttering.

Flying
away.

21.
...

Betrayer


That...
Bu

But
also,
you
also.

I am childish
and unfair.

I do not want
to be hurt.
I want to be
exempted from loss.

If I get a thing once
I don't want to let it
out my hand.
I do not want
any other to touch.


22.
......

It is correct.
If you are not going to accept me

The time for it
is now.

It is because
of you that I
have learnt to compromise
slightly.

You can go beforehand
to escape.

...A

If you
come near me
once more...


23.
It is understood, don't you think?

...cruel

Unfair
Quite like Shigure
was not doing wrong at all.

He really is
childish.

That habit

Looking like
even alone

he was
unconcerned.

Irritating

Makes me want you to turn
and see me.

That

24.
whole body
I want to swallow it all.

In my cells
In my bones.

Deep.

Penetrating
deeply.

Swallowing him and spreading with him.
Making him full of my smell.

Until he can
breathe no more.


25.
This feeling

Desire

Does it overflow from a woman? .

..Everyone

was suprised.

It was
difficult.

I tried
to appologise but

It was not possible.

To put it into words

It was as if
I was saying
"And with that
it does end."

26.
I...
still

will keep living
as a Sohma.

I think
that there are

things that
should be done.

To find

a way to protect
their true freedom.

Even with this
I’m

The leader of the main house
therefore...

27.
...Therefore
one other person

I must

speak with
Ren also...


"Get out"

In other words

You would like me
to be with you
in that kind of life?

...

Are you
angry?

...

Slightly

But
then

I’ve been
waiting
always
always

For you to come once more.

28.
It took some time.

...It suits you.

You are beautiful.

It gives me

goosebumps.

29.
He is turning
and seeing me.

...I love

I love......

I love you


30.
If you continue
to seek me.


Banner:
Until the day that the spirit mixes... a new promise just for those two...

Chapter 133 - 20th September.

Scans:
http://s24.photobucket.com/albums/c25/Seph-Noir/Fruits%20Basket%20chapter%20132/
{Scans from Wang-comic, hosted by yours truely.}

82 Comments:

  • At 10:14 AM, Anonymous Anonymous said…

    Thank you so much for posting it! *o*

     
  • At 10:44 AM, Anonymous Anonymous said…

    Thanks so much for the summary. I have a copy of the scans, but since ai can't read Kangi I wasn't sure if that was Akito. OH MY GOD! What a chapter. Can't wait for better scans so can get all the rest of the writing. THanks Again.

    Alice

     
  • At 12:13 PM, Anonymous Anonymous said…

    thx for posting, omg i cant fruits basket is over >.< i wanted to see what happens after the meeting, like their futures >.< but this is the last chapter *sob*

     
  • At 12:50 PM, Blogger Seph said…

    What? No it's not. This is only the beginning of the end. The next chapter is out on the 20th. ^^

     
  • At 1:53 PM, Anonymous Anonymous said…

    yay!!! it's not over! that would stink if it ended like that! not that the chapter was bad, it just wasnt an 'ending' type of chapter.... yea. so i'll see you on gaia and i'll comment again on the 20th! :D Furuba Forever!!
    KKL~

     
  • At 5:12 PM, Anonymous Anonymous said…

    yaaaaaaaaaaay!! >.<
    I was expecting it
    all last week!!!
    my, I really love Shigure and Akito =3 it was the only relation to clear that i needed ti be happy T_T
    ty!!!! =3

    **this is not over yet!!! **

     
  • At 7:01 PM, Anonymous Anonymous said…

    omg, whew, since it didnt say when the next chapter will be out i thought it was the last chapter, scared me >.< lol and thx so much for posting ^_^ <3

     
  • At 8:02 PM, Anonymous Anonymous said…

    thank you very much for the scans and the translation.. i've beEn waiting for this day since forever.. thanx again.. ^-^;;

     
  • At 8:03 PM, Anonymous Anonymous said…

    i'm glad this wasnt the last chapter. i would be upset if this was the last chapter but it isnt. yay! thanks for putting chapter 132 up!

     
  • At 8:13 PM, Anonymous Anonymous said…

    Whew..I thought it was the last chapter too. Until, I read the comments. ^_^
    In my opinon, I thought that wasn't such a great chapter...

     
  • At 8:22 PM, Anonymous Anonymous said…

    Wow! Thanks a lot!!!

     
  • At 8:24 PM, Anonymous Anonymous said…

    How do i access the photobucket??? It would be soo great if I could! :(

     
  • At 8:45 PM, Anonymous Anonymous said…

    Thanks for putting these up! Wow, I'm so happy this isn't the last chapter...yet...TT_TT

     
  • At 11:30 PM, Anonymous Anonymous said…

    Thanks for the summary.

    Just a question, since Yuki mentions that every member has collected at the main house, does that mean Kureno is there? Looking at the scans, it seems he's not present.

     
  • At 12:43 AM, Anonymous Anonymous said…

    I can't see the scans =( it wants me to log in as you. =( Are they anywhere else?

     
  • At 1:31 AM, Anonymous Anonymous said…

    Thanks so much for the translation! I would ask to see the scans but since I'm collecting the series there wouldn't be a point in buying them anymore.. Argh. sad that Singapore has only until vol. 20..

     
  • At 7:45 AM, Anonymous Anonymous said…

    Thanks foe the translation!!
    But I cant see your scans (I dont have the password ^^U)
    So, for all those who want to see the scans, email me at yamirei_14@hotmail.com and I give the link for another page with them
    ^^
    Byes ^^

     
  • At 8:29 AM, Blogger +Jan+ said…

    Thank you so much!! ^^

     
  • At 9:06 AM, Anonymous Anonymous said…

    can i get the password for the photobucket? my email is florence_ths12@yahoo.com
    thanks

     
  • At 10:47 AM, Blogger Seph said…

    I'll say it again as I said last time. Do not ask me to email you, if you want the password email me and I'll send it to you. I am not going to start going through all the comments looking for people asking for the pw.

     
  • At 11:56 AM, Anonymous Anonymous said…

    can i get the passwor too: email ceclarks@yahoo.ca. thanks so much for the summary and scans. seems you make lots of people's days better:0

     
  • At 11:58 AM, Anonymous Anonymous said…

    ahhh gomen nasai. just read your post. ignore the one I just wrote.

     
  • At 4:40 PM, Anonymous Anonymous said…

    lol! XD

    well... someone said what I thought it's strange...why isn't there kureno?? .__.

     
  • At 4:49 PM, Anonymous Anonymous said…

    Kawaii!!! SHIAKI!! >.< How come I can't see the scans??

     
  • At 5:38 PM, Blogger Seph said…

    Remember Kureno is still probably in hospital. He was hurt more than Tohru. Also remember this is the same week Tohru was released so not much time has actually passed yet. If anything it's probably just a day or so after their freedom or less.

     
  • At 7:07 PM, Anonymous Anonymous said…

    Thanks for posting. Now that the translations is out, i have a question, is momiji and kagura going out?

     
  • At 7:50 PM, Anonymous Anonymous said…

    Hi, I'd love to see the scans, could you e-mail me the pw at sureasdawn@gmail.com

     
  • At 8:33 PM, Blogger thatreevesgirl said…

    oh, I'm not able to see the scans either...the link doesn't work for me :*( I haven't found them anywhere else yet.

     
  • At 10:05 PM, Anonymous Anonymous said…

    thanks lis for your scans.

     
  • At 11:46 PM, Anonymous Anonymous said…

    thank you for the summary.
    i can't see the scans. . . my mom blocked photobucket. ???
    anyways, one question somebody please answer?

    is this the LAST and FINALE chapter because i hear yes and no.

     
  • At 7:11 AM, Blogger Seph said…

    Ok, going through these as I read them.

    1.Again email me for the password.I will not email you.

    2. No Momiji and Kagura are not dating. I've heard Shadow's translation has made it sound like they are but Kyo is actually asking them in they are accomplices in taking the photo. When he says about cheating being bad he's talking about how Kyo is now with Tohru yet lets himself be hugged by another woman.

    3.No this is not the last chapter. The first pages says that the final chapter begins at last, meaning the conclusion, not the actual final chapter of the manga.

    Hope that explains everything.

     
  • At 7:46 PM, Anonymous Anonymous said…

    thank you soo much for the summary. XD .but for some reason i can not get the scans from the website you have...it asked me for a password. i love this chapter! i hope that there is another chapter.thank you :D

     
  • At 7:33 AM, Anonymous Anonymous said…

    Hi! thanks a lot for the summary!!

    I cant see the scans in your album, but I wrote to Yamirei (the link that appears in a message in this page)and she give me another link for her own album (where you dont need password)

     
  • At 11:47 AM, Anonymous Anonymous said…

    THIS ISNT OVER YET YAY!!!!!!!!*HAPPY* SO HAPPY HAPPY HAPPY!!!!it rox i luffls fruaba so much!!!!!! thank you!!!!!!!!

     
  • At 3:17 PM, Anonymous Anonymous said…

    Thanks again for another great translation Seph!

     
  • At 7:59 AM, Anonymous Anonymous said…

    Great job, is a awesome translation!! Thanks a lot Seph!!!

    Ah! I went to Yanirei´s link and he/she has scans in english!!

    Seph´s tranlation are absolutely correct!!

     
  • At 8:31 AM, Blogger Seph said…

    Can you guy's send me that link. I get a little suspicious when it's exactly the same considering I try to word mine so it's easiest for people to understand. You're very unlikely to find someone with the exact same translation considering each person words it differently.

     
  • At 10:15 AM, Anonymous Anonymous said…

    Thank you so much for putting the scans and summary up! But does anybody know when the next chapter is gonna come out?

     
  • At 10:42 AM, Blogger Seph said…

    The 20th of this month.

     
  • At 6:54 AM, Anonymous Anonymous said…

    I don´t want to say that yamirei´s scans said the SAME as you translations. I only said that your translations are correct because the scans said, more or less, the same.
    Yamirei, if you read this dont get mad, please. Im very grateful with you for the link!!

    To obtain Yamirei´s link you only have to email he/she at yamirei_14@hotmail.com, and ask her/him

     
  • At 11:41 AM, Anonymous Anonymous said…

    Hi! I´m Yamirei. Someone has told me that there is a misunderstanding with my scans (I´m not mad with this person)

    First of all, Seph, your blog isnt the only one with translations, ok?

    Second, I obtained my scans in english (and two languages more)from another page. I didnt do them.

    And, if I want to do them, I´ll probably use a translation with the names of who are speaking (in your translation dont appear names)

    I only give the chance of get the scans for all the people who you dont answer when ask you for your password (my album doesnt need it)

    I hope that everything is solved now.

     
  • At 6:26 PM, Blogger Seph said…

    Ah, thanks for replying personally.
    Would you mind emailing me the link to those scans just so I can check for both myself and Shadow?

    I hope you didn't think I meant you personally when I said about people stealing translations, I know a lot of people just host them. ^^

    I realise I'm not the only person doing the translations, but it's very rare to find two people doing translations that end up with almost the same translation as each person tends to select different words and interprets it differently.
    (Take Shadow's trans of Kyo's speach for examle. She chose to use "you're together" instead of "accomplices". Which has now been mistaken as meaning their's dating.)
    I've already had my translations stollen once so you understand my concern. I spend a lot of time on the translations so it's somewhat off-putting and upsetting when people just take it without asking.

    Also, I know people have used Shadow's trans for scanlations before when she absolutely hates it, so I'd like to check for her too.

    (I always reply to all the emails though. It's time consuming but I make sure I reply to all of them. ^^
    I do put names with the translations but as I'm not finished with this chapter yet it's not been done. ^^;)

    Anyways, I hope to hear from you soon. ^^

     
  • At 5:45 AM, Anonymous Anonymous said…

    Hi! I´m Yamirei.
    I didn´t know that your translations were stealed, sorry (maybe I was too rude ^^U)

    The page where I found the scnas is an argentine (I think)page, where you can find scans in japanese, english and spanish.
    The members of this page do the translations.

    This is the link to my album (if you want to check the translations)

    http://s100.photobucket.com/albums/m33/Kyurengo/Fruits%20Basket/

    Go to chapter 129, for example. (is a chapter in english)

    Ah! If you take any of my images, please say where do you find them ^^ (I always say that when I give my link, soryy ^^)

    Byes ^^

     
  • At 5:47 AM, Anonymous Anonymous said…

    http://s100.photobucket.com/albums/m33/Kyurengo/Fruits%20Basket/

    Sorry, I didnt copy well the link ¬¬U

     
  • At 8:54 AM, Blogger Seph said…

    Yeah sadly someone decided to use my zodiac story translation without asking.

    Is that site claiming they done 130 too? If so then could you give me the link to that site because I translated 130 myself and MagicBulletGirl is my editor. I'm SSG, it's my Gaia username.
    Was there 131 in english there at all?
    Was 132 not in english?

     
  • At 4:32 PM, Blogger Seph said…

    Ok scratch that. After looking at all the english ones on your account from vol 22 I need a check on all the english chapters. Have they claimed they've translated all of them because they've also stollen from my friend Cat who translates with me on Gaia.

     
  • At 5:07 PM, Blogger Seph said…

    Ok, and another check. Does anyone here know Spanish well enough to accurately translate those spanish pages?
    Because it looks like they've also just swipped our english scanlations for 131 and translated it into spanish. Unfortunately I dropped out of Spanish after doing half a year of it so am somewhat lacking when it comes to knowledge on that language.
    And if anyone reading this appart from Yamirei doesn't believe me then feel free to take a look at our editors site:
    http://www.avionicknight.com/magicbulletgirl/
    As you can see we have all our english translations here, I started at 130 when Cat was in Japan. If you look at 131 it looks like they've just edited out english scans and translated my english translation but I won't know for sure until I can get someone to translate that Spanish.

     
  • At 9:56 AM, Blogger Seph said…

    If you could please.
    Where exactly is our scans on the site?

     
  • At 10:44 AM, Anonymous Anonymous said…

    are you a guy or a girl because Seph is a boy's name

     
  • At 11:17 AM, Anonymous Anonymous said…

    yes Seph is a boy's name Seph, tell the truth

     
  • At 11:23 AM, Anonymous Anonymous said…

    does anybody know if there is another website that has chapter 132 because i don't have an email to have the password to Seph's site.... and i agree with aaaa Seph,tell the truth

     
  • At 12:07 PM, Blogger Seph said…

    Oh I know Seph is a boy's name, it's the name of my first boy BJD shortened from Sephiroth, my others are Ayase and Air. You can see lots of cute pics of him on my Gaia profile and journal. The little avatar next to this is a picture of him taken with my camera phone so unfortunately it's not that good. I'm a girl though, I just use Seph online (Though for Gaia it's Sephiroths samurai girl), I don't like giving both my name and my location out to a lot of people online. You never know what type of people are reading it. It's a little parranoid but after seeing it happen on the news I like to be careful.
    (Though it would be quite cool if someone was actually called Seph. Everyone I know has pretty normal names.)

    Ah, I should put my email on each post too. I forgot to add it to this one. My email is himenoawayuki1@hotmail.com

    Thanks for the info Yamirei. Magicbulletgirl is currently looking at that spanish one. She says she's made a post there about it and is waiting for their reply.

     
  • At 1:33 PM, Anonymous Anonymous said…

    Could you email me the password that would be great, I lost ID from before.

    email: greenopsbarberi@yahoo.com


    Thanks Alice

     
  • At 10:27 PM, Anonymous Anonymous said…

    Hey, my e-addy is n.han.the.man@hotmail.com, I'd be really grateful if you could send me the pass to your photobucket. I was so sad because I thought it was already over, haha thank goodness! xD Well, thanks again!

     
  • At 6:41 AM, Anonymous Anonymous said…

    I´´m glad that my info can help you and your frined Seph.

    I like the name of "Seph" and I think that there isn´t any problem using a male name (I´m a girl too).
    I´m whit you, you dont know who are reading you.
    Actually I usually use unisex names (well, yamirei isn´t a name... I think ^^U)and I speak in english (I´m not english)

    Byes^^

     
  • At 7:06 AM, Blogger Seph said…

    Ah, I was going to email you when I got home. You'll be glad to hear it's all been sorted. The spanish site told Magic they've been using our english translations to translate into spanish and have now credited us for them. So it's all sorted.

    It's the name of my first roleplaying character, I got my BJD later and made him into Seph.
    (With BJDs you can change the hair and eyes etc.) I only roleplay as him and most people on Gaia have taken to calling me Seph (or SSG) so I decided to join here under that name. ^^

     
  • At 9:41 AM, Anonymous Anonymous said…

    I knew it! I´m glad that the problems have been solved ^^

    I have a special character too. She is a fanfic (I dont have BJDs)of one of my favourite mangas (weel, actualy now I´m creating a story only for her ^^U). Her name is Lynne (is french) and I use it in all the pages I can ^^
    And, when I cant use it, I use her surname (Kyurengo... this one is like Yamirei, they arent real names)^^U

    I can understand you very well with the nick´s election ^^
    But I dont understand why those people (aaaa, none, etc) wanted you to "say the truth!"
    Well, they didnt say if they were boys or girls ether... (I dont care if they say it or not, but dont ask other people with that coarseness...)

    Byes ^^

     
  • At 10:16 AM, Blogger Seph said…

    That's a really nice name! What's the story about? I'm terrible when it comes to thinking up new names for characters. Seph tends to have different last names. Seph Noir was his first last name when I was rping last summer. Come to think of it Air and Aya don't have last names either.

    I just think its a little sad (and stereotypical) that they would actually be concerned about whether a boy might be reading Fruits Basket or not. What's even worse is they could've easily gone to my Gaia account and seen that I'm a girl. Or even easier just look at my photobucket account and seen the meet-up pics to see I'm a girl. O.o

    I wonder what they would've said if my username was Tohru Honda or something.

     
  • At 11:16 AM, Anonymous Anonymous said…

    ah!i thought that you were a boy because seph is a boy's name in Arabic and it means sowrd. it was a mistake sorry

     
  • At 11:16 AM, Anonymous Anonymous said…

    ah!i thought that you were a boy because seph is a boy's name in Arabic and it means sowrd. it was a mistake sorry

     
  • At 12:06 PM, Blogger Seph said…

    Wow it's really a name? I never knew that before, and such a cool name too!
    (My little boy will be so pleased.)
    No problem, it's ok. ^^

     
  • At 4:18 AM, Anonymous Anonymous said…

    For the last time, Seph is not going to send you the e-mail FOR the pw.

    You have to ask her yourself THROUGH e-mail!

     
  • At 4:21 AM, Blogger Seph said…

    Thankyou Kokeshi. ^^

    Hopefully I'll be able to get the translation done this weekend, all I have to do is my personal statement for university over the weekend.

     
  • At 4:34 PM, Anonymous Anonymous said…

    My e-mail is bittersweetrain2000@yahoo.com, I was wondering if I could get the password to see the scans. Thanks ^^.

     
  • At 6:17 AM, Anonymous Anonymous said…

    Hmmm, i dont know why but I think that nobody read the previous comments ^^U

    You said that you dont email people and there´s another one who ask you for email him (or her)

    Arent you tired of it, Seph?

    Byes ^^

     
  • At 12:33 PM, Anonymous Anonymous said…

    hii^^ i'm new here so i dont know if i write it on the right place, but how can i read the scanlation of chapter132? pls help me, i would like to read it so much! * very curios is*

    if u can help me pls mail me:
    halasimaria@freemail.hu
    THX!

     
  • At 2:53 PM, Blogger Seph said…

    Magic hasn't got the scans from Knight yet.
    I don't host them myself anyway, I only do the translations here.
    You'll have to contact Magic for downloads for the chapters.

     
  • At 10:47 PM, Anonymous Anonymous said…

    yay!!! another chapter!!!
    thanks a lot for the translation, and...
    could you please send me the password???
    my email is: n_nmarisoln_n@yahoo.com.mx

    and again, thanks!!!

     
  • At 8:31 AM, Anonymous Anonymous said…

    sorry cause of my last comment, i didn't know that u write before that u dont send emails... and thx u Yami again for your help!

     
  • At 7:45 PM, Anonymous Anonymous said…

    heyyy.. can ii` have the password to your photobucket please?

    I would sent this request to your email adress but I can`t find it.
    my email is brigitta121neo@yahoo.com

    thank you so much..

     
  • At 7:50 PM, Anonymous Anonymous said…

    ohh nvm ii` found your email adress. ii hope you got the email.

     
  • At 2:17 AM, Anonymous Anonymous said…

    ahh thank you as always \ ( ^ w ^ ) /

    but in ur translatoin, the part where kagura glomps kyo and momiji gets the pic on cell..its not ficklness right? it says "uwaki" which is cheating, cheating on a girl/guy, being unfaithful.

    XD i just caught that randomly while skimming thru it and thot i'd let u knw <3

     
  • At 4:26 AM, Blogger Seph said…

    Ah thankyou very much. ^^ I did the first few pages so long ago I forogt to check over them for errors. XP

     
  • At 2:17 PM, Anonymous Anonymous said…

    May I plzz get the informayion for your photobucket account? I really would like to see the scans

     
  • At 2:20 PM, Anonymous Anonymous said…

    sorry i forgot to put my e-mail >>ems_ems67rock@hotmail.com<<

     
  • At 3:23 PM, Blogger Seph said…

    Please email me if you want the pw. My email is in my profile and on the chapter 131 trans. ^^

     
  • At 6:22 PM, Anonymous Anonymous said…

    this looks good... if only i could see it! any chance you could e-mail me the password? DerbyDreamer03@aol.com
    Thanks so much!

    -Caity

     
  • At 8:45 PM, Anonymous Anonymous said…

    w0w that's a hell lot of comments !
    anyway , it was great fun reading it =] .

     
  • At 3:27 PM, Anonymous Anonymous said…

    hey, do u think you could send me th epassword, ive been dying to see this chapter and finally i can. my email is-
    cheerleadinglover13@yahoo.com

     
  • At 4:20 PM, Anonymous Anonymous said…

    Finally, I found a proper summary for this chapter! I've been looking everywhere. Anyways, thanks.

     
  • At 7:24 PM, Anonymous Anonymous said…

    i fell sad in side for some odd reason

     
  • At 5:57 PM, Anonymous Anonymous said…

    kyo is so cute i wish i knew about these books sooner.

     

Post a Comment

<< Home